🔥 Best Couple Urdu Shayari for WhatsApp Status

Best Ghazal in hindi - हिंदी में सर्वश्रेष्ठ ग़ज़ल

Romantic couples ke liye short aur catchy Urdu shayariyan, jo WhatsApp aur Instagram captions ke liye perfect hain.

ہم تو مجبور تھے اُس دِل سے کہ جس میں ہر دَم
گردِشِ خُوں سے وہ کُہرام بَپا رہتا ہے
جیسے رِندانِ بَلا نَوش جو مِل بیٹھیں بَہم
میکدے میں سفرِِجام بَپا رہتا ہے
سَوزِ خاطِر کو مِلا جب بھی سہارا کوئی
داغِ حرمان کوئی، دردِ تمنّا کوئی
مرہَمِ یاس سے ما ئل بہ شِفا ہونے لگا
زخمِ اُمّید کوئی پِھر سے ہَرا ہونے لگا
ہم تو مجبُور تھے اُس دِل سے کہ جس کی ضِد پر
ہم نے اُس رات کے ماتھے پہ سَحر کی تحرِیر
ہم نے اُس دشت کو ٹھہرا لِیا فِردَوس نَظِیر
جس میں جُز صنعتِ خُونِ سَرِ پا کُچھ بھی نہ تھا
دِل کو تعبِیر کوئی اور گوارا ہی نہ تھی
کُلفَتِ زِیست تو منظُور تھی ہر طَور مگر !
راحَتِ مرگ کسی طَور گوارا ہی نہ تھی

हम उस दिल से मजबूर थे जिसकी हर साँस रक्त संचार से भरी है जैसे शराबी साथ बैठते हैं रेगिस्तान का सफ़र दुख से भरा है जब भी हमें सहारा मिलता है वंचना का एक दाग लालसा का दर्द निराशा का मरहम भरने लगता है आशा का एक ज़ख्म आशा का एक ज़ख्म फिर से खोने लगता है हम उस दिल से मजबूर थे जिसके ख़िलाफ़ हमने उस रात की सुबह लिखी थी हम उस रेगिस्तान को जन्नत समझते थे जिसमें खून के कारोबार के अलावा कुछ नहीं था दिल को कोई और व्याख्या नहीं मिली कोई नहीं था ज़िंदगी की मुश्किलें हर तरह से मंज़ूर थीं, लेकिन! मौत का सुकून किसी भी तरह मंज़ूर नहीं था।

ham us dil se majaboor the jisakee har saans
rakt sanchaar se bharee hai
jaise sharaabee saath baithate hain
registaan ka safar
dukh se bhara hai
jab bhee hamen sahaara milata hai
vanchana ka ek daag
laalasa ka dard
niraasha ka maraham
bharane lagata hai
aasha ka ek zakhm
aasha ka ek zakhm
phir se khone lagata hai
ham us dil se majaboor the jisake khilaaf
hamane us raat kee subah likhee thee
ham us registaan ko jannat samajhate the
jisamen khoon ke kaarobaar ke alaava kuchh nahin tha
dil ko koee aur vyaakhya nahin milee koee nahin tha
zindagee kee mushkilen har tarah se manzoor theen, lekin!
maut ka sukoon kisee bhee tarah manzoor nahin tha.
------------
سیانے کہندے نیں ہوندی جو خواب بھیڑی
ہوندی اوس دی اصل تعبیر چنگی
کئی پھَل ہوندے کھان وچ کوڑے
ہوندی اوہناں دی اصل تاثیر چنگی
بندیاں وچ کئی بندے وی ایسے نیں
دل دے بھیڑے تے اتوں تصویر چنگی
وارث شاہ میاں اوس نوں جان چنگا
جیہڑے بندے دے ہووے اخیر چنگی

बुद्धिमान कहते हैं कि सपना बुरा है मूल व्याख्या बेहतर होती कई फल खाने के लिए बुरे होते हैं उनका वास्तविक प्रभाव अच्छा होता कई लोग ऐसे ही होते हैं। दिल बुरा है और तस्वीर अच्छी है वारिस शाह मियां उसे अच्छी तरह जानते हैं जिसके पास यह है वह अंत में अच्छा है

buddhimaan kahate hain ki sapana bura hai mool vyaakhya behatar hotee kaee phal khaane ke lie bure hote hain unaka vaastavik prabhaav achchha hota kaee log aise hee hote hain. dil bura hai aur tasveer achchhee hai vaaris shaah miyaan use achchhee tarah jaanate hain jisake paas yah hai vah ant mein achchha hai
-----------
شُعلہ رُخ ، مست نظر یاد آیا
رشکِ خُورشید و قمر یاد آیا
اشک آنکھوں سے چھلکتے ہی رہے
جب کبھی ، وُہ گُلِ تَر یاد آیا
آج کھولی جو بیاضِ غالبؔ
معدنِ لعل و گُہر یاد آیا
برق چمکی تو نشیمن دیکھا
شاخ ٹوٹی تو ثمر یاد آیا
چاند کی سمت جو دیکھا ساغرؔ
اپنے ارماں کا سفر یاد آی

मुझे चेहरे की ज्वाला, वो मदहोश कर देने वाली नज़र याद आई। मुझे सूरज और चाँद की ईर्ष्या याद आई। आँखों से आँसू बहते रहे। जब भी, मुझे टार का वो फूल याद आया। आज, वो सफ़ेद फूल खिला था। मुझे माणिक और रत्नों की खान याद आई। जब बिजली चमकी, मुझे डूबता हुआ सूरज दिखाई दिया। जब डाली टूटी, मुझे फल याद आया। मुझे चाँद की दिशा में सागर दिखाई दिया। मुझे अपने सपनों का सफ़र याद आया।

mujhe chehare kee jvaala, vo madahosh kar dene vaalee nazar yaad aaee. mujhe sooraj aur chaand kee eershya yaad aaee. aankhon se aansoo bahate rahe. jab bhee, mujhe taar ka vo phool yaad aaya. aaj, vo safed phool khila tha. mujhe maanik aur ratnon kee khaan yaad aaee. jab bijalee chamakee, mujhe doobata hua sooraj dikhaee diya. jab daalee tootee, mujhe phal yaad aaya. mujhe chaand kee disha mein saagar dikhaee diya. mujhe apane sapanon ka safar yaad aaya.
------------
زہرِ قاتل ہے آبگینوں میں
سانپ پلتے ہیں آستینوں میں
چند قطرے ہیں خُونِ سائل کے
اب شہنشاہ کے خزینوں میں
خیر ہو آسماں سِتاروں کی
جگمگاتے ہیں داغ سینوں میں
انقلابِ حیات کیا کہیے
آدمی ڈھل گئے مشینوں میں
میرے نغموں کا جی نہیں لگتا
ماہ پاروں میں‘ مہ جبینوں میں
جاؤ ،،، اہلِ خِرد کی محفل میں
کیا کرو گے جنوں نشینوں میں
موج ساحل کو بڑھ کر چُوم آئی
ہم تڑپتے رہے سفینوں میں
کُچھ فرشتوں کا نام انساں ہے
میرے احساس کے قرینوں میں
اب شراروں کی فصل ہے ساغرؔ
رنگ اُگتے تھے جن زمینوں میں

पानी में जानलेवा ज़हर है। आस्तीनों में साँप पल रहे हैं। फ़क़ीर के ख़ून की चंद बूँदें हैं। अब बादशाह के ख़ज़ानों में। आसमान तारों से भर जाए। ज़ख्मों के निशान संदूकों में चमक रहे हैं। ज़िंदगी की क्रांति किसे कहते हो? इंसान मशीन बन गए हैं। मेरे गीत सुनाई नहीं देते। चाँदनी रातों में, चाँदनी रातों में। जाओ, ज्ञानियों की महफ़िल में। जिन्नों के बीच क्या करोगे? लहरें उठकर किनारों को चूम चुकी हैं। हम तड़पते रहे कश्तियों में। कुछ फ़रिश्तों को इंसान कहते हैं। मेरे एहसासों के साथियों में। अब समंदर है ज़ालिमों की फ़सल। रंग उगते थे उन ज़मीनों में जहाँ

paanee mein jaanaleva zahar hai. aasteenon mein saanp pal rahe hain. faqeer ke khoon kee chand boonden hain. ab baadashaah ke khazaanon mein. aasamaan taaron se bhar jae. zakhmon ke nishaan sandookon mein chamak rahe hain. zindagee kee kraanti kise kahate ho? insaan masheen ban gae hain. mere geet sunaee nahin dete. chaandanee raaton mein, chaandanee raaton mein. jao, gyaaniyon kee mahafil mein. jinnon ke beech kya karoge? laharen uthakar kinaaron ko choom chukee hain. ham tadapate rahe kashtiyon mein. kuchh farishton ko insaan kahate hain. mere ehasaason ke saathiyon mein. ab samandar hai zaalimon kee fasal. rang ugate the un zameenon mein jahaan
--------------
کرتا اُسے بے قرار کچھ دیر
ہوتا اَگر اختیار کچھ دیر
کیا روئیں فریبِ آسماں کو
اپنا نہیں اعتبار کچھ دیر
آنکھوں میں کٹی پہاڑ سی رات
سو جا، دلِ بے قرار کچھ دیر
اے شہرِ طرب کو جانے والو
کرنا مِرا انتظار کچھ دیر
بے کیفیٔ روز و شب مسلسل
سر مستیٔ انتظار کچھ دیر
تکلیفِ غمِ فراق دائم
تقریبِ وصالِ یار کچھ دیر
یہ غُنچہ و گُل ہیں سب مُسافِر
ہے قافلۂ بہار کچھ دیر
دُنیا تو سدا رہے گی ناصرؔ
ہم لوگ ہیں یادگار کچھ دیر

वो थोड़ी देर के लिए बेचैन हो जाता। अगर उसके पास शक्ति होती, थोड़ी देर के लिए। आसमान के धोखे पर क्यों रोए? थोड़ी देर के लिए उसे खुद पर भरोसा नहीं है। थोड़ी देर के लिए, रात उसकी आँखों में कटे हुए पहाड़ की तरह है। सो जाओ, बेचैन दिल, थोड़ी देर के लिए। ओ तुम जो खुशी के शहर जाते हो। थोड़ी देर के लिए मेरा इंतजार करना। लगातार, दिन और रात की गुणवत्ता अच्छी नहीं है। आनंद की प्रतीक्षा थोड़ी देर के लिए है। निरंतर अलगाव का दर्द एक दोस्त के लिए विदाई का समारोह है। थोड़ी देर के लिए, ये फूल और गुलदस्ते हैं, सभी मुसाफिर हैं। थोड़ी देर के लिए यह वसंत का कारवां है। दुनिया हमेशा रहेगी। नासिर। हम लोग हैं, थोड़ी देर के लिए यादें।

vo thodee der ke lie bechain ho jaata. agar usake paas shakti hotee, thodee der ke lie. aasamaan ke dhokhe par kyon roe? thodee der ke lie use khud par bharosa nahin hai. thodee der ke lie, raat usakee aankhon mein kate hue pahaad kee tarah hai. so jao, bechain dil, thodee der ke lie. o tum jo khushee ke shahar jaate ho. thodee der ke lie mera intajaar karana. lagaataar, din aur raat kee gunavatta achchhee nahin hai. aanand kee prateeksha thodee der ke lie hai. nirantar alagaav ka dard ek dost ke lie vidaee ka samaaroh hai. thodee der ke lie, ye phool aur guladaste hain, sabhee musaaphir hain. thodee der ke lie yah vasant ka kaaravaan hai. duniya hamesha rahegee. naasir. ham log hain, thodee der ke lie yaaden.
-----------
آنکھ سے دور نہ ہو دل سے اتر جائے گا
وقت کا کیا ہے گزرتا ہے گزر جائے گا
اتنا مانوس نہ ہو خلوت غم سے اپنی
تو کبھی خود کو بھی دیکھے گا تو ڈر جائے گا
ڈوبتے ڈوبتے کشتی کو اچھالا دے دوں
میں نہیں کوئی تو ساحل پہ اتر جائے گا
زندگی تیری عطا ہے تو یہ جانے والا
تیری بخشش تری دہلیز پہ دھر جائے گا
ضبط لازم ہے مگر دکھ ہے قیامت کا فرازؔ
ظالم اب کے بھی نہ روئے گا تو مر جائے گا

इसे अपनी आँखों से ओझल मत होने दो, यह तुम्हारे दिल से दूर चला जाएगा। वक़्त क्या है? यह बीतता है, बीत जाएगा। अपने अकेलेपन और दुःख से इतना परिचित मत हो। कभी-कभी तुम खुद को देखोगे, डर जाओगे। अगर मैं डूबती हुई नाव को फेंक दूँ, तो मैं नहीं, कोई और किनारे पर उतरेगा। ज़िंदगी तुम्हारी देन है, इसलिए यही जानने वाला है। तुम्हारी माफ़ी तुम्हारे दरवाज़े पर होगी। नियंत्रण ज़रूरी है, लेकिन दुःख क़यामत के दिन का अंत है। अगर ज़ालिम अब भी नहीं रोया, तो वह मर जाएगा।

ise apanee aankhon se ojhal mat hone do, yah tumhaare dil se door chala jaega. vaqt kya hai? yah beetata hai, beet jaega. apane akelepan aur duhkh se itana parichit mat ho. kabhee-kabhee tum khud ko dekhoge, dar jaoge. agar main doobatee huee naav ko phenk doon, to main nahin, koee aur kinaare par utarega. zindagee tumhaaree den hai, isalie yahee jaanane vaala hai. tumhaaree maafee tumhaare daravaaze par hogee. niyantran zarooree hai, lekin duhkh qayaamat ke din ka ant hai. agar zaalim ab bhee nahin roya, to vah mar jaega.
-------------

Post a Comment

Previous Post Next Post